web site

Language selection and navigation

When publishing several language versions of the same texts on a Web site, a good translation is essential. This is no question, and I simply take it for granted. What is still important to bear in mind, however, is the fact that localisation too often is done “without knowledge of usability engineering principles or the context in which the product will be used” (Del Galdo & Nielsen 1996, p VI). Consequently, another aspect that I will discuss refers to the way the options to choose a language ought to be presented on a Web site.

2007-08-02 20:58 | ,

Remarks on Terminology -or- The Primordial Ooze

To be as precise as possible during the following discussions, I will introduce some of the very basic concepts from computer science and ‘Web jargon’. Occasionally, certain expressions are used inappropriately among Internet users but in literature as well, which may cause confusion and misunderstanding. For a profound discussion of my topic, as it is strongly related to Internet issues, defining particular concepts will be necessary, as there are so many different notions at which even experts on their fields often stumble1. For that purpose, I have picked out definitions from some of the most accessed online glossaries of computer and Internet items. Web professionals may forgive me for coming up with Adam and Eve again, but I often recognise wrong usage and spelling which should better be clarified right from the beginning.

2007-06-18 22:12 |

Add to Technorati Favorites

Favourite Web writing resources

Recommended surfing